With Bibi Netanyahu’s forthcoming ascension to the Israeli premiership for the third time, it is clear that he now ranks, along with founding Prime Minister David Ben-Gurion and the first Likud prime minister, Menachem Begin, as one of Israel’s three most important and influential prime ministers to date.
Since 40% of Israelis between the ages of 16 and 65 read at least one book a week, it may not be accidental that, in addition to their enormous roles in shaping the modern state of Israel, all three men shared a prodigious, perhaps even obsessive, love of books.
Ben-Gurion was the first and perhaps the most creative reader. His library had books in multiple languages, and he had a well-cultivated appetite to read books in the original language. As far back as 1922, Ben-Gurion had a library of 775 books, in English, German, Hebrew, French, Arabic, Latin, Russian, Turkish, and Greek. He even worked on Spanish so that he could read a book on Spinoza in Spanish, a project he undertook with his friend Yitzhak Navon, Israel’s fifth president. The two men apparently enjoyed the project so much that they then took up the reading of Cervantes’ Don Quixote together in Spanish as well.
Nor was Ben-Gurion’s appetite for reading books in their original languages limited to Spanish. Ben-Gurion also worked with Navon on reading Rambam’s Moreh Nevukhim (Guide to the Perplexed) in Arabic with Hebrew characters, which is how Maimonides wrote it. The Hebrew characters were easy for him: He started a Zionist Hebrew speaking club at age 13 in his native Poland. The Arabic vocabulary, however, required extra effort.
Ben-Gurion was reluctant to have television permitted in the early days of the state because, he believed, “Jews should continue to read books.” Fortunately for fans of Fauda and other popular Israeli TV shows, Ben-Gurion did not get his way.






