Translation:
“We are the pilots of the Israeli Air Force. We are currently flying in the skies over Tehran on the way to carry out historic missions. We are engaged in an operation whose goal is to remove an existential threat to our state. We will reach every place, every enemy, on behalf of our state and the security of our families. We are continuing to fight as needed around the clock, and we feel your support constantly. We wish you, the citizens of Israel, a safe and tranquil Shabbat. We will meet at home.”
1 comment:
The shailoh is: Did Israeli pilots flying over Shushan on Adar 15 have to hear the megillah then?
Post a Comment